英文小收藏~不再very
愛爾蘭遊學~打工度假~都柏林
愛爾蘭語言學校~NED Training Centre
I'm VERY good,I'm VERY happy, I'm very veryyyyyy..........
大文豪馬克吐溫曾說過,“每當你想用‘very'時,就用‘damn’吧。
小學的時候老師就告訴我們‘Very’是指‘很’的意思。加上學習語文時會常常出現的懶惰,所以我們都直接把‘very’ 代替了很多很漂亮的英文字,心想“反正我用'very'大家都聽得懂。就不需要那麼麻煩了”。
可是當你用久了'very'同樣的字眼,一直重複又重複。你試試看把自己最近寫好的一篇英文文章或現在就寫一篇。然後自己再重新讀過一篇。你會覺得自己的文章很乏味吧。這時候就會很無奈,“為什麼我的中文寫得天花龍鳳,可是英文卻平淡無味。” 有時會更生氣自己當有些事情需要通過英文來表達你的心情時卻發現詞窮了,只能憋在心裡大叫,尤其是在非常非常非常想和別人分享某些心情或事情時。。。只能出口一句‘never mind...',然後再自己很生氣的跺腳,氣自己‘有話說不出口’。
尤其,非常,特別是在和別人辯論/吵架/投訴時,你一句'I'm very angry'就直接當場把你的語氣和憤怒給弱掉了。所以下次就最簡單的來一句,‘I'm extremely pissed off!’
女作家 Florence King認為,very是英文中最沒用卻無時不在的字。她還說道,這字不只沒用,而且還非常狡詐!因為very會把原本要強調的字眼給完全弱掉了。
利用以下這張圖,把你需要的字眼開始丟進你的筆記本裡吧。你會發現非常好用,尤其你是在國外四處亂跑的人。
資料來源: Writer Write
××××××××別再very了哦!分享吧!××××××××
增強英文,認識各國朋友,體驗愛爾蘭生活
讓 NED Training Centre協助你打開新生活之門
想知道更多愛爾蘭消息請加入
NED Training Centre
No comments:
Post a Comment